Paris 8 - Université des créations

Partager

ajouter au panier

Collection Littérature Hors Frontière
Nombre de pages : 224
Langue : français
Paru le : 10/03/2013
EAN : 9782842923594
Première édition
CLIL : 3643 Essais littéraires
Illustration(s) : Non
Dimensions (Lxl) : 220×137 mm
Version papier
EAN : 9782842923594

Version numérique
EAN : 9782842927837

Haïti

Enjeux d'écriture

Qu’est-ce que la littérature haïtienne contemporaine ? Quel rapport entretient-elle avec sa langue, aux multiples facettes ? Quel poids de l’histoire continue-t-elle de porter ? Quelle place laisse-t-elle aux femmes ?

L’originalité de cet ouvrage réside dans la diversité de ses auteurs. Ecrivains, poètes, universitaires, éditeur français, haïtiens, européens ou américains, tous ont une relation amoureuse avec la littérature haïtienne contemporaine. La pluralité de leur approche permet non seulement de cerner l’originalité et le foisonnement de la littérature haïtienne mais aussi d’analyser des écritures récentes encore peu étudiées.

L’ouvrage s’intéresse à des oeuvres littéraires récentes, expressions et représentations de l’actuel Haïti.

Auteurs étudiés : René Depestre, Frankétienne, Lyonel Trouillot, Emile Ollivier, Dany Laferrière, Marie-Célie Agnant

Présentation

Sylvie Brodziak et Christiane Chaulet Achour

Entre créole et français : des écritures poétiques

Remarques sur l’évolution du rapport Langues/littérature dans une situation de contact de langues : Haïti
Dominique FATTIER

Lang nousouse nan sous, une expérience d’écriture poétique en créole haïtien : esquisse réflexive
Jean Durosier DESRIVIÈRES

Frankétienne ou « la brèche voluptueuse des mains polyglottes »
Violaine HOUDART-MEROT

René Depestre, l’homme banian ou les tribulations du « Tout en un »
Corinne BLANCHAUD

Fictions et poids de l’histoire

« Un spectre oublié » : Toussaint Louverture et les enjeux de la représentation transculturelle
Charles FORSDICK

Dessalines ou la déception
Guy POITRY

Bicentenaire ou le Meurtre pour mémoire de Lyonel Trouillot
Sylvie BRODZIAK

Une littérature migrante

Ecriture migrante, transculture et haïtianité
Fulvio CACCIA

Emile Ollivier : l’élaboration d’une œuvre
Lise GAUVIN

De l’obstacle à la transparence : L’énigme du retour de Dany Laferrière ou la réponse limpide de l’écriture vibrante
Antony SORON

Emergence des femmes et ambivalence de la réception

Marie-Célie Agnant : Haïti et l’image de la mauvaise mère
Nicole MICHEL-GREPAT

Terre de femmes – 150 ans de poésie féminine
Bruno DOUCEY

Prix Littéraires et réception de la littérature haïtienne
Christiane CHAULET ACHOUR

 

Bibliographie

Présentation contributrices, contributeurs

La littérature haïtienne contemporaine, particulièrement dense et diverse, occupe une place majeure dans les littératures francophones. Régulièrement consacrée par des prix littéraires prestigieux, elle présente de multiples visages.

Face à ce foisonnement et à cette luxuriance, le critique devient promeneur et comme le botaniste herborise à la découverte de  ce qui est rare ou précieux. Ainsi,  les auteurs du  présent ouvrage sont devenus randonneurs et proposent des avancées différenciées pour une connaissance approfondie de la littérature haïtienne.

 

Le rapport entre langues et littérature est la première étape du parcours. Dominique Fattier ouvre la réflexion sur l’évolution du rapport entre langues et littérature. Jean Durosier Desrivières poursuit en s’intéressant à l’usage bruissant et métissé de la langue. Violaine Houdart-Merot s’attaque à l’œuvre déroutante de Franketienne, célébré aujourd’hui comme « le » poète haïtien. Corinne Blanchaud laisse la parole à René Depestre qui explique « ses emprunts au créole ».

La seconde halte intitulée « Fictions et poids de l’Histoire » présente le traitement littéraire de quelques figures ou moments historiques d’Haïti. Charles Forsdick  revient sur la figure patrimoniale de Toussaint Louverture. En revanche, dans  son roman « Dessalines ou de la déception », Guy Poitry, écrivain suisse, n’a pas souhaité aller du côté de Toussaint Louverture, personnage trop sollicité à son goût par les historiens et les écrivains. Revenant sur l’histoire immédiate, Sylvie Brodziak propose la lecture d’un roman «  mémoriel » de Lyonel Trouillot, autre écrivain contemporain essentiel.

Dans un troisième temps, née des ruptures de l’Histoire et des blessures de la mémoire,  la littérature haïtienne est parcourue en tant que littérature de l’exil et de l’émigration. Fulvio Caccia retrace la genèse du concept de «  littérature migrante » forgé à la fin des années 1980 dans les deux espaces conjoints Montréal/Haïti. Lise Gauvin revient d’une manière fort originale sur le concept d’écriture de l’exil en présentant le Fonds «Émile Ollivier » de l’Université de Montréal. Antony Soron centre son propos sur la lecture du Prix Médicis 2009, L’énigme du retour de Dany Laferrière et rappelle qu’avec cette œuvre, D. Laferrière se place dans une « tradition » : celle du retour des partants.

Enfin la dernière étape s’intéresse aux écrivaines haïtiennes oubliées ou encore méconnues. Nicole Michel-Grepat rend hommage à l’œuvre insolente de Marie-Célie Agnant. Bruno Doucey fait une présentation particulièrement séduisante et efficace de l’Anthologie de la poésie féminine haïtienne qu’il a éditée en 2010.

Christiane Chaulet Achour conclut sur les vicissitudes de la réception en  interrogeant une partie de celle-ci à travers l’attribution des Prix Littéraires

 

Ces auteurs-promeneurs, en empruntant des voies d’approche multiples et très personnelles, permettent de dessiner  de façon originale les points forts d’une littérature  haïtienne en pleine effervescence.

ajouter au panier

Collection Littérature Hors Frontière
Nombre de pages : 224
Langue : français
Paru le : 10/03/2013
EAN : 9782842923594
Première édition
CLIL : 3643 Essais littéraires
Illustration(s) : Non
Dimensions (Lxl) : 220×137 mm
Version papier
EAN : 9782842923594

Version numérique
EAN : 9782842927837

Sur le même thème